О переводе русских приставочных глаголов таджикскими простыми и сложными конструкциями (на материале приставки ОТ-)
نویسنده
چکیده مقاله:
Краткое содержание Статья посвящена переводу русских глаголов с приставкой ОТ- и их эквивалентов на таджикский язык. Глагольная приставка ОТ- в современном русском языке является многозначной.Для анализа выбраны примеры из Русско-таджикского словаря, а также из произведений Л.Н. Толстого «Анна Каренина» (переводчик Рањим Њошим) и «Война и мир» (переводчик (Њабиб Ањрорї). Эквивалентами русских глаголов с приставкой ОТ- в таджикском языке чаще всего являются простые и сложные конструкции. В переводах нам встретились следующие типы конструкций: наречие + глагол существительное + глагол деепричастие прошедшего времени + глагол сложнодеепричастный глагол прошедшего времени + глагол числительное + глагол числительное + сложнодеепричастный глагол числительное + наречие + глагол числительное + существительное + глагол деепричастие прошедшего времени + глагол наречие наѓз + глагол. Автор доказывает, что изучение приставочных глаголов в русском языке является одним из важных и актуальных вопросов современной лингвистики, а способы их передачи на таджикский язык являются необходимыми при изучении русского языка в таджикской аудитории.
منابع مشابه
Особенности семантического потенциала и функционирования отсубстантивных глаголов (на материале русского языка)
Краткое содержание В статье рассматривается явление переходности в русском языке, а именно процесс вербализации. Отсубстантивные глаголы являются более экономным способом передачи смысла по сравнению с обычными глаголами, поэтому рост их числа в русском языке вызван действием закона языковой экономии. Языковая экономия обусловлена рядом как лингвистических, так и экстралинвистических причин,...
متن کاملПодход к автоматическому извлечению информации о назначениях и отставках лиц (на материале новостных сообщений) (An Approach to the Automatic Fact Extraction from New Texts on Appointments and Dismissals)
متن کامل
Russian Cardiologic Scientific and Production Complex, Moscow EUROPEAN RECOMMENDATIONS ON THERAPY OF DYSLIPIDEMIAS – 2016 LIPID-LOWERING THERAPY IN PATIENTS WITH ACUTE CORONARY SYNDROME AND PERCUTANEOUS CORONARY INTERVENTIONS
В структуре смертности нашей страны почти половина от всех фатальных исходов приходится на сердечно-сосудистые заболевания, главным образом на различные формы ишемической болезни (ИБС), включая острый коронарный синдром (ОКС) [1]. Основной причиной ИБС является атеросклероз коронарных артерий, развитие и прогрессирование которого зависит преимущественно от уровня холестерина липопротеидов низко...
متن کاملФункциональные варианты начинательности и завершительности действия (на примере глаголов с приставкой за- в русском языке)
Краткое содержание В настоящей статье рассматриваются вопросы, касающиеся современных направлений в функциональной грамматике. В фокусе внимания специалистов, занимающихся проблемами функциональной грамматики, находятся не только вопросы, связанные с изучением функционально-семантических полей, их структуры, системы средств выражения, но и выявление функциональных вариантов. В теории функцио...
متن کاملUDC 539.4 Transferability of Laboratory Fracture Data to Safety Assessment of Postulated Defects in Critical NPP Components
С целью оценки прочности корпусов реакторов АЭС проведены натурные стендовые испы тания на трещиностойкость образцов с внутренними дефектами. Представленные резуль таты свидетельствуют о возможности использования в расчетах полученных стандарт ных данных для обнаруженных и предполагаемых дефектов корпусных сталей. Показано, что применение метода "Master Curve” обеспечивает более точное прогн...
متن کاملВыбор Личных Местоимений Третьего Лица В Дискурсе Choice of Third-person Pronouns in Discourse1
Выбор референциальных выражений в дискурсе в высокой степени зависим от контекстных характеристик референта. В настоящей работе рассматриваются условия употребления прототипических (например, актантных) и периферийных (например, посессивных) местоимений. Для анализа использовались два немецких корпуса, аннотированных по референции: PCC (Stede 2004) и NEGRA (Skut et al. 1997). Результаты подтвер...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
عنوان ژورنال
دوره 3 شماره 1
صفحات 79- 91
تاریخ انتشار 2014-02
با دنبال کردن یک ژورنال هنگامی که شماره جدید این ژورنال منتشر می شود به شما از طریق ایمیل اطلاع داده می شود.
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023